Meine Leistungen

Übersetzungen

für den internen Gebrauch

Hier geht es in erster Linie um inhaltliche Aspekte.

von Dokumentationen, Angeboten, Verträgen usw.

Übersetzung unter dem Aspekt der korrekten Fachterminologie und den Besonderheiten der jeweiligen Fachrichtung und Sprachvariante.

von Veröffentlichungen

Dieser Prozess erstreckt sich von der Rohübersetzung bis zur Druckreife.

Alle Übersetzungen erfolgen nach dem 4-Augen-Prinzip und beinhalten Korrektur- und Lektoratsarbeiten eines zweiten Übersetzers.

Korrektur- und Lektoratsarbeiten

Überarbeitung, Korrektur und Lektorat Ihrer bereits bestehenden deutschen Dokumente sowie Begutachten / Überarbeitung existierender Übersetzungen.

Druckfahnen

Begutachtung und Korrektur Ihrer Druckfahnen unter Beachtung des Layouts, ordnungsgemäße Orthografie, korrekte Silbentrennung und Vollständigkeit.

Terminologiearbeit

Erstellung und Bestandsfortführung Ihrer firmenspezifischen Terminologie.

Fachgebiete

  • Medizin und Pharmakologie
    (Arztbriefe, Geräteanleitungen, Beschreibungen, ärztliche Verschreibungen, Dokumentationen von Patientenbehandlungen, Forschungsergebnisse, Präsentationen, Websites von Praxen und Krankenhäusern, wissenschaftliche Artikel)
  • Landwirtschaft und Lebensmittelindustrie
    (Gartenbau, Gemüse-, Obst- und Zierpflanzenanbau, Champignonzucht, Baumschulen, Saatgutveredelung, Biotechnologie, Energie, Umwelt, Pflanzen- und Tiergesundheit, Pflanzenproduktion, Geflügel-, Schweine- und Rinderhaltung, Land- und Industrietechnik
  • Technik (Maschinen- und Anlagenbau, Werkzeugbau, Automobilbranche Lichttechnik, Umwelttechnik)
    (Technische Dokumentation, Bedienungsanleitungen, Schulungsmaterialien, Arbeitsanweisungen, Produktionsabläufe, Vorschriften und Spezifikationen, Handbücher, Wartungsanleitungen)
  • IT und Software
    (Webseiten, Produktbeschreibungen, Kataloge usw.)
  • Tourismus
    (Webseiten, Broschüren, Prospekte usw.)
  •  Wirtschaft
    (Geschäftsunterlagen, Human Resources, Firmenpräsentationen, Verträge, Satzungen usw.)
  • Recht
    (Strafrecht, Familienrecht, Erbrecht, Verkehrsrecht, Arbeitsrecht, Gesellschaftsrecht, Insolvenzrecht)

Weitere Leistungen

  • kostenloser und unverbindlicher Kostenvoranschlag
  • individuelle Beratung vor Auftragserteilung
  • intensive Zusammenarbeit mit muttersprachlichen Kollegen
  • Einsatz modernster Übersetzungstechnologie
  • Durchführung aller Maßnahmen zur Qualitätssicherung

Geheimhaltung

  • Übersetzer unterliegen der Verschwiegenheitspflicht. Alle Informationen werden strikt vertraulich behandelt und nur den am Übersetzungsprozess beteiligten Personen zugänglich gemacht.

Ihre Vorteile

  • fachliche Kompetenz
  • diskrete und sorgfältige Bearbeitung Ihrer Unterlagen
  • jeder Auftrag wird individuell bearbeitet und persönlich betreut
  • Termintreue
  • Kundenorientierung
  • alles aus einer Hand, auch bei umfangreichen Projekten

Holen Sie sich hier ein kostenloses, unverbindliches Angebot ein